marți, 17 noiembrie 2009

Versul original 46.1 un paing se-apropie



Cu versul din mijloc la loc iată poemul:


Singurătate –

un paing se-apropie

de telegramă


Eduard Ţară – (OGLINDIRI)


(anisoara) in pacea serii: ecou
(
Sorin) toamna asta cu parfum

(Manuela D.) fie si spaima data

(Karla) o musca pe foaia
(Karla) la capatai un petic

(mvs) vestea adusa

(Mariko san) doar praful se atinge
(
Doina) pe-nserat tulburată
(
Doina) gândul hoinar departe...


O telegramă simbolizează urgenţa unei veşti, de obicei mai puţin dorite. De aceea, (mvs) vestea adusa este conţinută în cuvîntul telegramă şi versul e inutil. Nici (Manuela D.) fie si spaima data, (Doina) pe-nserat tulburată nu sînt aducătoare de informaţie valoroasă, insistînd pe urmarea mai mult decît firească a citirii telegramei.


Mai subtile, (anisoara) in pacea serii: ecou, (Sorin) toamna asta cu parfum, (Karla) la capatai un petic creează, fără să sondeze ce simte cititorul telegramei, un fel de pandant discret al singurătăţii.


Mai detaşate: (Karla) o musca pe foaia, (Mariko san) doar praful se atinge, (
Doina) gândul hoinar departe... găsesc singurătăţii alte simboluri mai puţin tulburătoare.


Originalul pare să propună un scenariu mai complex şi mai ingenios: singurătatea este (şi) efectul veştii aduse de telegrama pe care cititorul a lăsat-o din mînă, iar apropierea paingului, şi el, prin definţie, un însingurat, este o încercare de a împărtăşi cu cel care a citit-o deja tristeţea celor spuse în ea.



3 comentarii:

Thai spunea...

Sunteti cam dur cu analiza versurilor "ghicite"...

Corneliu Traian Atanasiu spunea...

Pentru că prefer să fie şi "gîndite". Să economisească silabele pentru informaţie cu semnificaţie ne-aşteptată, cu impact major asupra cititorului.

mvs spunea...

Da, dar pana la urma este doar un exercitiu de scriere...