vineri, 30 noiembrie 2012

Comentariu la săptămîna a XXI-a



Postaţi poemele voastre tot la:


Ildiko Juverdeanu

o râşniţă de zahăr
după Black Friday -
se-aşterne bruma

Black Friday delimitează foarte bine începutul sezonului alb: gata cu îmbulzeala, gata (deocamdată) cu chilipirurile, gata cu anotimpul mohorît care a culminat cu vinerea neagră, avem şi rîşniţă, s-aşternem bruma. Avem aluzii şi potrivire, avem şi opoziţii contrastante. Cred că pauza ar merge însă mai bine după primul vers. Şi atunci poemul ar avea şi o brumă de paradox. După vînzoleală, liniştea contemplării albului.
 

Maria Sasu

frunză fragilă -
în ace de brumă
dantelă complicată

Ar fi bine dacă poemul ar mai spune şi altceva decît ceea ce spune în planul concret, dacă ar avea şi un alt strat de semnificaţie. Aşa este doar o semnalare a unei stări de fapt fără palpit. Fragilă şi complicată sînt două calificări redundante.

brumă pe iarbă -
în apa cristalină
raţele sălbatice

Aceeaşi menţionare bine creionată a ceea ce se vede. Fără ca imaginile să tresalte mărturisind un tîlc, o taină.

Biologul

plini de chiciură -
basca cerşetorului
şi bruma de bani

Bine folosit bruma pentru a număra banii. Păcat că, se repetă prin chiciură. Oricum, există un contrast evident între bruma subţire a banilor şi chiciura abundentă care umple totul.

afară bruma -
conciul bunicii ascuns
după năframă

Nu înţeleg ce sens ascuns ar avea faptul că năframa îmbrobodeşte conciul. Altul decît cel firesc al femeii care poartă basma de cînd se mărită.


În vatră primul foc -
razele soarelui
risipesc bruma

O frumoasă opoziţie: frigul brumei instaurează noul anotimp în vatră, focul alungă frigul din casă, focul soarelui soarbe bruma. Bruma lucrează la un sens mai amplu al poemului.

Cafea fierbinte -
crizantema tremură
sub stratul de brumă

Şi aici un contrast între afară şi înăuntru, între fierbinţeală şi înfrigurare. Poate că savurînd cafeaua, aroma şi aburul ei, cel care o bea are şi el un tremur văzînd prin geam crizantema albită de brumă. 

Scuze pentru întîrziere.

6 comentarii:

i.juverdeanu spunea...

Multumesc mult. Intr-adevar, pauza dupa primul vers se potriveste mult mai bine. Asa, imi place la nebunie poemul meu !

biologul spunea...

IldiKo,ai şi dece!!!!!:):)

biologul spunea...

nu am înțeles dece am vazut afişat comentariul meu si acum nu mai există!!!????

plini de chiciură -
cersetorul cu basca
şi bruma de bani

afară bruma -
conciul bunicii ascuns
după năframă

Corneliu Traian Atanasiu spunea...

Pentru că

1. nu ai citit
Postaţi poemele voastre tot la:
http://unhaikupezi.blogspot.ro/2012/11/a-douazecisiuna-saptamina-26-noiembrie.html

2. l-am mutat acolo

biologul spunea...

bruma de afară e "la vedere",cea din părul bunicii o ŞTII, de o vreme,dar mai"la secret"
Bunicile actuale,har Domnului,mai cochete,nici nu prea mai poartă năframă,nici nu prea işi lasă câlţii nevopsiţi!!!!:):)

biologul spunea...

chiciura e starea vremii(ceace trebuia menţinut),in locul brumei,iar bruma in partea 2 e precaritatea.
Invers nu mergea !!!!!