cod galben de ger
peste întreaga ţară -
pietre crăpate
Poemul
este cumulard. Face o grămadă de greşeli. Prima ar fi redundanţa. Este inutil
să spui şi ger şi pietre crăpate dorind să faci un
joc de cuvinte: înseamnă să repeţi informaţia cu privire la frig şi pomenind-o
ca atare, şi printr-o expresie figurată. Redundantă este şi informaţia
nefolosită pentru a complica şi îmbogăţi sensul poemului. Cod galben ar putea profita de
culoare şi altfel decît aşa cum este ea codificată ca ameninţare. Extensia – peste întreaga ţară - este şi ea
pierdută pe parcurs. Informaţia este doar enunţată fără a fi şi valorificată.
Titlul de la meteo tv este expus pur şi simplu fără să mai fie prelucrat.
O
greşeală şi mai mare este, cred, să deformezi expresia figurată consacrată care
are succes doar în forma ei canonizată. Ger
de crapă pietrele poate fi eventual scurtată, dar nu inversată. Riscul
este ca textul să pară stîngaci, ca şi cum n-ai şti bine expresia sau n-ai şti
bine limba în care vorbeşti.
Încercaţi
să folosiţi expresia de mai sus, în întregime sau prescurtată, pentru a compune
un poem de iarnă.
4 comentarii:
dușman la hotar
și-un ger de crapă pietrele-
dans în tranșee
pocnetul jarului-
ger de crapă pietrele
cu colind în prag
arar ecoul –
rostogolul pietrelor
crăpate de ger
ger năprasnic -
nici un lemn in ogradă
doar pietre de râu
ger de crapă pietrele -
peste sat dangăt de clopote
fără ecou
afară crapă pietrele
iar bunicul lemnele -
cocoşii încă tac
sfarșitul lumiii-
pe ulițe doar ger
de crapă pietrele
ger de crapă
pietrele - și pentru cal
înc-o pătură
Trimiteți un comentariu